Ждала от жизни раньше многого,
Спешила приобресть, попробовать я всё.
Но в своё сердце не впускала Бога,
И пустоту в замен нашла, падение своё.
Не поняла я сразу, в чём же радость,
Стремилась к тем же целям, как и все. И что?
Ко мне пришли отчаянье, усталость.
Но где обещанное счастье? Где оно?
Сгустились краски нынче в мире
И время быстро побежало, но куда?
Куда спешат, дорогу пролагая шире?
Кончина века на пороге и приход Христа.
А узкий путь, как и тогда не многие,
Избрали для себя и крест несут.
Но многие слепые и хромые и убогие
Идут за этим миром, в преисподнюю идут.
О, мой Господь, всё, что сейчас прошу я,
Дай силы мне идти, открыв глаза,
Чтоб не сойти и мне живой в могилу,
Чтоб до Небес дойти и встретить там Христа.
Valentina Prokofjeva,
Вильнюс, Литва
В возрасте 25 лет впервые услышала Благую весть о спасении и приняла Христа, как своего Спасителя.
За всё благодарна Господу, Который извлек меня из тьмы и призвал в Чудный Свой Свет.
"Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией."
(1Пет.4:10)
"... даром получили, даром давайте."
(Матф.10:8)
(это для тех, кто спрашивает об авторских правах:))
Прочитано 2418 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.