Вся природа – первозданный храм,
Где цветов молитва – фимиам,
И несется музыкой живой
Ввысь мотив, торжественно-святой.
Музыкант невидимой рукой
Направляет пение порой,
И взлетает песня к небесам;
Необычны в хоре голоса.
То шумит листвою дальний лес,
А в овраге шум его исчез,
Разливают трели соловьи
Мощными руладами любви.
Эхом отзывается земля,
Зарождая жизнь внутри себя,
И сливаясь с музыкой такой,
Оживает купол голубой.
Музыка чудесная слышна
Даже в пробуждении цветка.
Красками звенит весенний день,
Может, зацветет еще и пень!
***
Тамара Федотова,
Усмань Липецкой области, Россия
Родилась в 1959 году в Липецкой области России. К Господу пришла своим необычным путем.
Двое взрослых детей.
В 2007 году Господь даровал утешение в стихах-песнях. Надеюсь, они затронут жаждущие сердца и обратят к Тому, Кто может утешить и исцелить. Всем благословений Божьих в жизни!
Прочитано 2724 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как же прекрасна Божия чистота.
Рождает в сердце у детей
Такую славу для Небесного Отца.
Как бы сливаясь с пением цветка.
В природы хор вливается сестра. Комментарий автора: Прекрасно! Благодарю!
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".